Родился малыш, и увидел он свет,
Два лучика солнца скользили по телу.
Две близких души - мать и отец,
Держали его на руках неумело.
Смотря на него, улыбались они,
А он все глядел, и ресничками хлопал.
Счастливые лица, и взглядов огни,
И сердце дрожало, когда он затопал.
Вот сделал он шаг, вот сделал второй,
И вот он уже знакомится с миром.
Такой он чудесный, такой он родной,
Здесь все интересно, здесь все так красиво.
Две близких души, вдруг стали родней,
Малыш улыбался им снова и снова.
И сердце любовью пылало сильней,
Когда он сказал свое первое слово.
Прошло много лет, и малыш повзрослел,
Две близких души всегда были рядом.
И словно во сне, детства миг пролетел,
Другая уж жизнь, другие уж взгляды.
Тогда, повзрослев, он стал понимать,
Что в мире красивом, так много ненастья.
Чтоб что-то иметь, нужно что-то терять,
Не так уж и просто, найти свой путь к счастью.
Он помнил всегда наставленья отца,
Любви материнской вовек не забудет.
Они для него связали сердца,
И где бы он ни был, всегда его любят.
И всю свою жизнь он учился любить,
Ведь знал он, что это, заложено в каждом.
Но люди об этом успели забыть,
Для многих из них, это стало неважным.
Любовь у людей в заколоченном сердце,
Пробиться не может сквозь узкую щель.
Стучатся их души в закрытые дверцы,
И плачут они, попадая на мель.
Всем сердцем он верил, что все же любовь,
Способна согреть замерзшие души.
Как луч, среди тучи пробьется, и вновь,
Как жизни родник, протечет среди суши.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос